Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤشرات تفصيلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مؤشرات تفصيلية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In paragraph 328, the Board recommended that UNICEF monitor detailed, measurable and achievable indicators for all its entities.
    وفي الفقرة 328، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تعمل على رصد مؤشرات تفصيلية وقابلة للقياس والإنجاز في جميع الكيانات التابعة لها.
  • UNICEF agreed with the Board's recommendation that it monitor detailed, measurable and achievable indicators for all its entities.
    ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تعمل على رصد مؤشرات تفصيلية وقابلة للقياس والإنجاز في كافة الكيانات التابعة لها.
  • All of the indicators should be detailed with reference to the structure of the priority tiers (see E/CN.3/2002/26) as welcomed by the Statistical Commission at its thirty-third session.
    ولا بد من توضيح جميع المؤشرات بالتفصيل مع الإشارة إلى مستويات الأولوية (انظر E/CN.3/2002/26) التي رحبت بها اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين.
  • While all MTRs attempted to use indicators, some focused too much on discussing each indicator in detail rather than on connecting them to performance analysis.
    ورغم أن جميع استعراضات منتصف المدة قد حاولت استعمال المؤشرات، فإن بعضها ركز أكثر من اللازم على مناقشة كل مؤشر بالتفصيل بدلا من ربط تلك المؤشرات بتحليل الأداء.
  • Other sections of the Organization will also need to identify their critical business processes, but will not have to link them with detailed tangible and intangible impact indicators.
    وستحتاج أقسام أخرى من المنظمة أيضا لتحديد عملياتها الحيوية، لكن لن يتعين عليها الربط بينها وبين مؤشرات تفصيلية للآثار الملموسة وغير الملموسة.
  • (a) Preparing detailed guidelines and indicators for monitoring and evaluating national AIDS programmes;
    (أ) إعداد مبادئ توجيهية ومؤشرات بطريقة تفصيلية لرصد وتقييم البرامج الوطنية للإيدز؛
  • The guide contains numerous detailed indicators that point to money-laundering operations and relate to various banking transactions such as window transactions, bank accounts, credit transactions, money transfers, bank clientele and bank employees.
    وتضمَّن هذا الدليل العديد من المؤشرات التفصيلية الدالة على عمليات غسل الأموال والمتعلقة بعدد من التعاملات المصرفية مثل معاملات الشباك، الحسابات المصرفية، الأنشطة الائتمانية، الحوالات المالية، عملاء البنوك، موظفي البنوك.
  • Each indicator will require disaggregation on the prohibited grounds of discrimination.
    وسيتعين تفصيل كل مؤشر تبعاً لأسباب التمييز المحظورة.
  • It was up to UNDP to develop detailed benchmarks and indicators to operationalize the approach, keeping in mind the need to have a framework that was flexible enough to accommodate an ever-changing development environment.
    والأمر متروك للبرنامج الإنمائي لكي يضع النقاط المرجعية والمؤشرات التفصيلية لوضع هذا النهج موضع التنفيذ، على ألا تغيب عن البال ضرورة وضع إطار يتسم بالمرونة الكافية على نحو يكفل التكيف مع البيئة الإنمائية الدائبة التغيير.
  • The organization of statistics and indicators and their disaggregation by migrant, racial, national, ethnic or minority background will significantly improve the identification of problems and the development of policy at the national, regional and international levels.
    إن تنظيم الاحصاءات والمؤشـرات وتفصيلهـا وفقاً للانتمـاء إلـى فئة المهاجرين أو الانتماء العنصري أو القومي أو الانتماء إلى الأقلية سيحسن بصـورة كبيـرة من تحديد المشاكل ووضع السياسة العامة على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.